当サイトは、アフィリエイト広告を利用しています スキルアップ

CRAは英語ができないとダメ?「ついていけない」を克服する勉強法と本当に必要なレベル

CRAは英語ができないとダメ?「ついていけない」を克服する勉強法と本当に必要なレベル

📚 DMM英会話|梅雨のスタート応援キャンペーン実施中(6/1〜6/30)

無料レッスンを試してみる(初月75%OFFキャンペーン)

✓ 無料体験レッスンあり ✓ 初月75%OFF(6月限定) ✓ 新規・再入会者対象

🎓 ベルリッツ英会話|6月キャンペーン実施中(大人・大学生向け)

無料体験レッスンに申し込む(期間限定キャンペーン)

✓ 体験レッスン無料 ✓ 6月キャンペーン期間限定 ✓ 圧倒的な成果にこだわるなら

みなさんこんにちは!あじたまごです!

「CRA(臨床開発モニター)に興味はあるけど、英語が全然できない…」「CRAになったはいいけど、英語のメールや会議についていけない…」——そんな不安で、一歩を踏み出せずにいませんか?

私はCRAを5年、その後CTM・PMを経て、いまはGPM(グローバルプロジェクトマネージャー)として働いています。正直に言うと、私も最初は英語が大の苦手でした。だから「英語ができない」というモヤモヤ、痛いほどわかります。

先に結論をお伝えすると、CRAは英語ができないと無理、ということはありません。国内の治験が中心なら、最初は高校英語+翻訳ツールでも十分やっていけます。治験は医薬品医療機器総合機構(PMDA)医薬品規制調和国際会議(ICH)のルールに沿って進みますが、その読み解きも少しずつ慣れていけば大丈夫です。

この記事では、「英語ができない・ついていけない」という不安の正体をほぐし、実際にどの場面でどれくらいの英語が要るのか、そして苦手をどう克服していくのかを、現場目線で具体的にお伝えします。読み終わるころには、英語への怖さがぐっと小さくなっているはずですよ。

この記事のポイント

  • 「英語ができないとCRAは無理」は思い込み——国内中心ならまず大丈夫な理由がわかる
  • メール・治験文書・電話会議など、実際に英語を使う場面と必要レベル(TOEIC目安)がわかる
  • 「ついていけない」を克服する、CRA向けの具体的な勉強法が手に入る
  • 無料体験から無理なく続ける、英語学習の習慣化のコツがわかる
  • 英語を"武器"に変えて、外資・グローバル試験・年収アップへつなげる道筋が見える

この記事を書いた人

あじたまごと申します!

激務の内資系CRAから外資系CRAへ転職! その後、CTMを経て現在はPMとしてホワイト就業中! 年収100万円UPを叶えた実体験やキャリア構築のコツを発信しています。

新卒で大手内資系CROに就職するも、毎月残業80時間超で疲弊…。
不安を抱えながら外資系CROへ飛び込み、独自のノウハウを駆使してCRAからPMへのステップアップと環境激変を達成しました!

あじたまごGPM@元CRA
あじたまごGPM@元CRA
  • 新卒で大手内資系CROに就職
  • 毎月残業80時間越えで疲弊
  • 不安いっぱいのまま外資に飛び込み
  • 転職サイトと転職のコツを駆使して環境激変!ホワイト就業中

\内資から外資への転職術と、昇進を勝ち取る全貌はnoteで公開中!/

noteはこちら

CRAは英語ができないと本当にダメなのか

「英語ができないと、CRAの選考でも現場でも通用しないんじゃ…」と、応募前から尻込みしてしまう方は本当に多いです。

この章を読むと、英語への過剰な不安が整理でき、「自分でもCRAをやっていける」と判断できるようになります。

実は、「英語ができない」と感じる人の多くは、必要のないレベルの英語を勝手に想像して怖がっているだけ、ということが少なくありません。まずはここをほぐしていきましょう。

  • 結論:国内試験中心ならまず大丈夫(高校英語+翻訳ツール)
  • ただし外資・グローバル試験では英語が前提になる
  • 「できない」の正体は完璧主義——必要なのは会話力より読み書きの慣れ

結論:国内試験中心ならまず大丈夫

CRAの仕事は、担当する治験が国内中心か、海外も絡むグローバル試験かで、英語の必要度が大きく変わります。国内の製薬企業やCRO(医薬品開発業務受託機関)で国内試験を担当するなら、英語をほとんど使わない日もあります。

業務単体で見れば、高校レベルの読み書き+翻訳ツールでも回せる場面が多いとされています。だから「英語ができないからCRAは無理」と、最初からあきらめる必要はありません。まずは自分が入る会社・試験のタイプを見極めることが第一歩です。求人票の「グローバル試験」「英語使用」といった記載を確認するだけでも、必要な英語レベルの当たりがつきます。

もう少し具体的に言うと、国内の中堅・大手CROや、国内開発が中心の製薬企業は、英語の比重が低めの傾向です。逆に、外資系CROや、グローバル試験を多く受託している会社は英語の出番が増えます。求人票に「国内試験」「日本人対象」などとあれば英語の心配は小さく、「グローバル試験」「英語使用あり」とあれば一定の英語が前提、と読み解けます。最初の配属は会社のタイプにかなり左右されるので、入口選びが英語の不安を大きく左右する、と覚えておきましょう。

ちなみに、看護師・薬剤師・CRC(治験コーディネーター)・MRなど、別の職種からCRAになる人も多いですが、英語の心配はみな同じです。前職で英語を使っていなくても問題ありません。むしろ医療現場の経験や治験の知識の方が、入社後に重宝されます。英語は入ってから業務に合わせて伸ばせばいい、というのが現場の実感です。今、英語力がゼロに近くても、スタートラインに立つこと自体は十分可能ですよ。

あじたまごGPM@元CRA
あじたまごGPM@元CRA

私も1年目は英語メールが来るたびに固まってたよ。でも翻訳ツール片手に、案外なんとかなったんだ。最初は誰でもそんなもん!

ただし外資・グローバル試験では英語が前提になる

一方で、外資系CROやグローバル試験を担当すると、話は変わります。英文の治験実施計画書(プロトコル)やマニュアルを読み、海外本社の担当者とメールやWEB会議でやりとりする場面が日常になります。ここでは英語が"前提"です。

とはいえ、いきなりペラペラである必要はありません。まずは医療・治験の頻出英語と、定型的な英文メールの型に慣れるところから。実際、英語が得意でなくてもグローバル試験で活躍しているCRAはたくさんいます。必要なレベルのより詳しい話は、CRAに必要な英語力をCTM目線でまとめた記事もあわせて読むと、自分のゴールがはっきりしますよ。

具体的にどんな英語に出会うかというと、たとえば海外モニターからの「この症例のクエリ(問い合わせ)に対応してほしい」というメール、英文の手順書(SOP)、安全性情報のレター、といったあたりです。どれも"型"が決まっていて、毎回ゼロから読み解くわけではありません。最初の数本さえ先輩に教わりながら処理すれば、二本目以降は同じパターンの繰り返しになることがほとんど。だから「最初だけ頑張る」が効くんです。

「できない」の正体は完璧主義かもしれない

「英語ができない」と言う人の多くは、ネイティブのように流暢に話せること=英語力、とイメージしています。でも、CRAの現場で本当に必要なのは、会話の流暢さよりも、英文書を正確に読み、定型的な英文メールを書ける"読み書きの慣れ"です。

完璧を目指さず、「意味が取れる」「用件が伝わる」を当面の目標にすれば、ハードルは一気に下がります。苦手意識の正体は、必要以上に高く設定したゴールであることが多いんです。まずは目標を現実的なところに置き直してみましょう。それだけで、英語への向き合い方がずいぶん軽くなります。

おすすめは、ゴールを3段階に分けることです。第1段階は「辞書や翻訳ツールを使えば英文書の意味が取れる」、第2段階は「定型の英文メールを自分で書ける」、第3段階は「会議で要点を聞き取り、短く発言できる」。多くのCRA業務は、第1〜第2段階で十分回ります。いきなり第3段階のペラペラを目指すから苦しくなるんです。まずは第1段階のクリアを目標にすれば、「できない」が「少しずつできる」に変わっていきます。

CRAが実際に英語を使う場面と、求められるレベル

CRAが実際に英語を使う場面と、求められるレベル

「英語を使うって言うけど、具体的にどんな場面で、どれくらいのレベルが要るの?」と、もやっとしたまま不安だけが膨らんでいませんか。

この章で、英語が登場する具体的な場面と、TOEICなどの目安レベルがクリアになります。漠然とした不安が、"対策できる課題"に変わりますよ。

実は、CRAが英語を使う場面は意外と"パターン化"されていて、押さえるべきポイントは多くありません。順番に見ていきましょう。

  • メール・治験文書・電話会議——どこで英語が出てくるか
  • TOEICはどのくらい?国内・外資・管理職の目安
  • モデルケース:英語が苦手だったあおいさんの現実

メール・治験文書・電話会議のどこで英語が出てくるか

CRAが英語に触れる場面は、大きく3つです。1つ目は海外本社・海外チームとのメール、2つ目は英文の治験文書(プロトコル、各種マニュアル、安全性情報など)の読解、3つ目はグローバル試験の電話・WEB会議です。

このうち、最も頻度が高く、かつ対策しやすいのがメールと文書の読み書きです。会議の英会話はハードルが高く感じますが、議題が事前に決まっていることが多く、準備で乗り切れる部分が大きいです。治験そのものの枠組みは厚生労働省の治験のページで日本語でも確認できるので、内容を日本語で理解しておけば、英文書も「知っている話を英語で読む」感覚に変わります。つまり、まず読み書きを固めるのが王道です。

会議への不安が大きい人に、一つコツをお伝えします。グローバル会議は、事前にアジェンダ(議題)と資料が共有されることがほとんどです。自分の担当パートだけ、話す内容を英語のメモにして用意しておけば、当日は読み上げるだけでも十分通用します。聞き取れなかったら「Could you repeat that?(もう一度お願いします)」の一言でOK。完璧な即興英会話は誰も求めていません。準備でカバーできると知るだけで、ぐっと気持ちが楽になります。

翻訳ツールやAIも、賢く使えば心強い味方です。英文メールの下書きを整えてもらう、長い英文書をざっと要約させて全体像をつかむ、といった使い方なら、時短しながら自分の理解も深まります。ただし、固有名詞や数値、安全性に関わる重要な判断は、必ず自分の目で原文を確認すること。ツールに"丸投げ"せず、"下ごしらえ"に使うのがコツです。この距離感を覚えると、英語業務のスピードが一段上がります。

TOEICはどのくらい必要か(国内・外資・管理職の目安)

よく聞かれるTOEICの目安です。あくまで一般的な目安ですが、外資系全般では700点以上が応募要件で最も多い帯とされ、800点以上を求める求人も2割ほどあるとされています。CRAは医療専門英語が絡むので、外資・グローバル志向なら700〜800点が一つの目安と考えておくと安心です。

ただし、国内中心ならスコアが低くても十分通用します。数字に振り回されず、「自分の狙う環境ではどれくらい要るか」で考えるのが大切です。下の表で、ざっくりした目安を整理しておきます。

環境TOEICの目安英語の使い方
国内CRO・国内試験中心〜600点でも可翻訳ツール併用で読み書き中心
外資・グローバル試験担当700点前後〜英文書読解・英文メール・会議
PM・CTM・管理職800点前後〜海外折衝・チームの英語マネジメント

正確な要件は各求人で確認してくださいね。スコアはあくまで目安で、実務での慣れの方が効く場面も多いです。

「今はTOEICのスコアがない」という人も、焦らなくて大丈夫です。スコアは後からでも作れますし、国内中心のポジションで実務経験を積みながら英語を伸ばし、数年後にスコアと経験をセットで持って外資へ動く、という順番でも十分間に合います。むしろ、スコアだけ高くて実務がともなわないより、現場で英文書を扱った経験がある方が評価されることもあります。スコアは目標設定の目安くらいに捉えておきましょう。

モデルケース:英語が苦手だったあおいさんの現実

モデルケース(代表的な事例)を一人紹介します。あおいさん——国内CROのCRA3年目、英語は学生時代から苦手で、TOEICは500点台でした。最初はグローバル試験のメールが来るたびに憂うつだったそうです。

でも、よく使う英語表現をテンプレ化し、わからない単語はその都度メモする。これを続けた結果、半年後には「定型のやりとりなら翻訳ツールなしでも返せる」ようになりました。"完璧じゃなくていい"を体現したケースです。英語が苦手でも、現場で少しずつ慣らせば、確実に前に進めます。大事なのは、最初から完成度を求めないことなんです。

あおいさんが具体的にやったことは、とてもシンプルです。受け取った英文メールのうち、よく出てくる言い回しをコピーしてストックし、自分が返信するときはそれを組み替えて使う。専門用語は和訳をメモに残し、二度目からは見ればわかる状態にしておく。これを3か月も続けると、対応できるメールの種類が一気に増えます。特別な才能ではなく、"ためる・使い回す"の積み重ね。英語が苦手な人ほど、この地道な仕組み化が効くんです。

あじたまごGPM@元CRA
あじたまごGPM@元CRA

最初は誰だって"英語の壁"にビビるもの。でも壁って、近づくと意外と低かったりするよ。まず一歩だけ近づいてみよ!

「英語についていけない」を克服する具体的な勉強法

「英語についていけない」を克服する具体的な勉強法

「克服したい気持ちはあるけど、何から手をつければいいかわからない」——英語学習は、入口で迷子になりがちですよね。

この章で、CRAの仕事に直結する勉強法と、無理なく続ける仕組みがわかります。今日から始められる具体策が手に入りますよ。

実は、CRAの英語は"汎用的な英会話"より、医療・治験に絞って学ぶ方が圧倒的に近道です。その理由も含めて見ていきましょう。

  • まず医療・治験の英単語と英文書の"型"に慣れる
  • 聞く・話すはシャドーイングと音読、英会話で口を動かす
  • 続ける仕組み——無料体験から習慣化する

まず医療・治験の英単語と英文書の型に慣れる

最初の一歩は、汎用英語ではなく"自分の仕事で出てくる英語"に絞ることです。担当領域の頻出英単語、プロトコルやメールの定型表現を、実物から拾って自分だけの単語帳・テンプレ集を作りましょう。

CRAが読む英文書はある程度パターンがあるので、型をいくつか覚えるだけで読解スピードが上がります。市販の医療英語の参考書(電子書籍版なら安く揃います)も併用すると効率的です。遠回りに見えて、これが一番実務に効く勉強法。「CRAの仕事で使う英語だけ」と割り切ることで、学習量はぐっと現実的になります。

テンプレ集には、たとえば「ご確認のうえ折り返しご連絡ください」「念のため共有します」「期限は〇日です」といった、メールで頻繁に使う言い回しの英語版を入れておくと便利です。最初は先輩のメールや過去のやりとりから拾えば十分。自分の業務で実際に使う表現だけが集まった単語帳・テンプレ集は、どんな市販教材より実戦的です。育てるほど仕事が速くなる、自分専用の武器になりますよ。

聞く・話すはシャドーイングと音読で鍛える

会議や電話に不安があるなら、シャドーイングがおすすめです。英語音声を聴きながら1秒遅れで口に出すトレーニングで、リスニングとスピーキングを同時に鍛えられます。文法は定番の文法書を音読すると、使える形で身につくとされています。

ポイントは、インプットだけで終わらせず、実際に英語でメールを書く・声に出すアウトプットまでやること。強制的に英語に触れる環境を作るのが、続けるコツです。毎日10分でもいいので、英語に触れない日をなくす。これだけで半年後の自分は大きく変わります。

教材は、背伸びしすぎないものを選ぶのがコツです。聞き取れないほど難しい音声でシャドーイングしても続きません。7〜8割は聞き取れる素材を選び、残り2割を埋めていくイメージ。やさしいニュース英語や、医療系の入門的な音声教材などが手頃です。完璧な発音より、止まらずに口を動かし続けることを優先しましょう。続けられる難易度まで落とすこと、これが挫折しないいちばんのポイントです。

続ける仕組み——無料体験から習慣化する

勉強法がわかっても、続かなければ意味がありません。一番の近道は「話す場」を生活に組み込むことです。オンライン英会話なら、毎日数分でも口を動かす習慣がつきます。まずは無料体験から始めて、自分に合うか試すのがおすすめ。コストをかけずに、英語を話す一歩を踏み出せます。

オンライン英会話がCRAと相性がいいのは、出張や残業で予定が読みにくくても、早朝や深夜、移動先からでも受けられるからです。1回25分前後なので、忙しい日でもなんとか組み込めます。最初から毎日でなくていいので、まずは「週2回、決まった曜日に」など、生活に固定するのがおすすめ。続けられる量で始めて、慣れてきたら増やす。三日坊主を防ぐには、意志より仕組みです。

費用をかけずに、まず「英語を話す習慣」を作ってみませんか?

DMM英会話の無料体験を試してみる

✓ 無料体験あり ✓ 早朝・深夜もOK ✓ スキマ時間で続けられる

「どうせやるなら、ビジネス・医療英語まで腰を据えて伸ばしたい」という方は、対面・オンライン両対応で体系的に学べるスクールを選ぶのも手です。短期集中で土台を作ると、その後の独学の伸びも変わってきます。

ベルリッツで英語を本格的に始める

英語を武器に変えてCRAのキャリアを伸ばす

英語を武器に変えてCRAのキャリアを伸ばす

「とりあえず困らない程度でいい」と思っていませんか?でも、英語は"守り"だけじゃなく、"攻め"の武器にもなります。

この章で、英語ができると広がるキャリアと年収の選択肢、そして転職での評価のされ方がわかります。英語学習のモチベーションが、ぐっと上がるはずです。

実は、英語は未経験からのCRA転職でも"刺さるアピール材料"になります。守りの英語を、攻めの英語に変えていきましょう。

  • 英語ができると広がる選択肢(外資・グローバル試験・PM/CTM・年収)
  • 英語力は転職でどう評価されるか
  • よくある質問(Q&A)

英語ができると広がる選択肢

英語が使えるようになると、担当できる試験が国内からグローバルへ広がり、外資系CROや製薬本社といった選択肢も視野に入ります。仕事の幅が広がると、それだけ市場での価値も上がります。

さらに、PM(プロジェクトマネージャー)やCTM(治験プロジェクト全体の責任者)など上位職は、英語がほぼ必須です。つまり英語は、年収やポジションの天井を押し上げる投資でもあります。CRAが年収1000万円を目指すうえでも英語は大きな武器になる、という話はCRAの年収1000万円を目指すキャリアパスの記事でも触れているので、あわせてどうぞ。

キャリアの段差をざっくり描くと、国内CRA → グローバル試験担当CRA → リードCRA → CTM・PM、と上がるにつれて、英語の比重も年収も上がっていきます。どこかで英語から逃げ続けると、この階段の途中で頭打ちになりやすいのも事実です。逆に言えば、早いうちに英語へ少し投資しておくと、後のステップで「英語が理由で見送られる」事態を避けられます。英語は、将来の選択肢を狭めないための保険でもあるんです。

年収のイメージも添えておくと、経験を積んだCRAでおよそ550〜700万円、リードCRAで650〜850万円、CTM・PMになると750〜1,000万円超も視野に入る、というのが一般的な目安とされています(あくまで目安です)。上の段に進むほど英語の比重が増すので、英語への投資は、そのまま年収レンジの引き上げにつながりやすいわけです。今の勉強が数年後の年収に効いてくる——そう考えると、少しモチベーションが湧いてきませんか。

英語力は転職でどう評価されるか

転職市場でも、英語は強い差別化になります。とくに未経験からCRAを目指す場合、専門経験が浅くても「英語ができる」ことは、正当なアピール材料になるとされています。書類でも面接でも、武器が一つ増えるのは大きいです。

ただ、求人によって求める英語レベルは大きく違います。自分のレベルで狙える求人を知るには、CRA・治験領域に強い転職エージェントに相談するのが近道です。英語を活かせる外資・グローバル案件は非公開求人も多いので、CRA向けのおすすめ転職エージェントまとめもあわせて確認してみてください。

職務経歴書に書くときは、「英語:日常会話レベル」のような曖昧な表現より、「英文メールの読み書き対応可」「英文SOPの読解経験あり」「TOEIC〇〇点」のように、できることを具体的に書くのがコツです。CRAの採用担当は、ペラペラかどうかより「実務で使えるか」を見ています。背伸びした自己申告より、等身大でも具体的な実績の方が信頼されます。英語学習を始めたばかりなら、その学習中であること自体も前向きな材料になりますよ。

CRAおすすめ転職エージェントまとめを見る

CRAの英語についてよくある質問

英語は翻訳ツールに任せて、自分は勉強しなくてもいい?

国内中心なら当面はそれでも回ります。ただ、翻訳ツールは"時短"には強い一方で、ニュアンスや責任ある判断は人が担う必要があります。最低限の読み書きは身につけておくと安心ですよ。

TOEICは何点からあれば有利ですか?

外資・グローバル志向なら700点前後が一つの目安とされています。ただしスコアより、実務で英文書を読めて定型メールを返せる慣れの方が評価される場面も多いです。スコアは入口、慣れは中身、と考えてください。

今から英語を始めても間に合いますか?

十分間に合います。CRAの英語は範囲が絞られているので、医療・治験に特化して学べば、短期間でも実務レベルに届きやすいです。まずは無料体験など、ハードルの低いところから始めましょう。

まとめ

この記事のまとめ

  • 「英語ができないとCRAは無理」は思い込み。国内試験中心ならまず大丈夫
  • CRA業務単体なら高校英語+翻訳ツールで回せる場面が多い
  • 外資・グローバル試験では英文書読解・英文メール・会議で英語が前提になる
  • 必要なのは会話の流暢さより「読み書きの慣れ」。完璧を目指さない
  • 英語を使う場面は主にメール・治験文書・電話会議の3つ
  • TOEIC目安は外資・グローバルで700〜800点(あくまで目安・国内は低くても可)
  • 勉強は汎用英語より医療・治験に絞ると近道
  • シャドーイング・音読でインプット、英文メールや英会話でアウトプット
  • 続ける仕組みづくりが鍵。無料体験から習慣化する
  • 英語は外資・グローバル試験・PM/CTM・年収アップへの武器になる
  • 未経験転職でも英語力は正当なアピール材料になる
  • 数字や目安はあくまで参考。最終的な判断は各求人・自分の状況に合わせて

-スキルアップ
-, , , ,